close
剛剛睡前看到這篇
好像還不賴
單字也不難
隨便翻個大意
有錯請指教
Too Busy For The News
As news networks strive to draw and hold the ever-elusive younger demo,
the AP has released a report they commissioned about why younger viewers
remain elusive: they have 'news fatigue,' the study shows.
正當各家新聞台拼命去吸引並留住那些至今難以捉摸的年輕族群
美聯社公布了他們委託製作的最新報告:
"為什麼年輕觀眾這麼難以捉摸?"
答案是因為他們得了一種看新聞就會很累的病(誤)
| A key finding was that participants yearned for quality and in-depth
| reporting but had difficulty immediately accessing such content because
| they were bombarded by facts and updates in headlines and snippets of news.
| 一個關鍵發現是:參與受測者渴望有品質與有深度的報導
| 但卻很難立即消化吸收這些東西
| 因為他們馬上被砲轟~
| 兇手是一脫拉庫的事實 標題 跟小條小條的新聞摘要
| The study also found that participants were unable to give full attention
| to the news because they were almost always simultaneously engaged in other
| activities, such as reading e-mail.
| 研究也顯示 受測者無法百分百把注意力集中在新聞上
| 因為他們幾乎總是同時忙著做其他事
| 例如看e-mail看PTT (誤)
So, what's the solution? The authors of the study recommend that "news
producers develop easier ways for readers to discover in-depth content
and to avoid repetitious updates of breaking news."
所以有沒有解決之道呢?
這研究的作者們給得建議是:
"新聞製作人們啊~請給觀眾更簡單的方式來發現深度內容吧~
並且避免提供一直更新的最新消息~"
"Repetitious updates of breaking news?" It's a good thing the cable news
networks don't do that.
"一直更新的最新消息?"
那些新聞台不這樣做才是好事啦~
---
有錯請指正 謝謝 <(_ _)>
感謝PTT Palpatine大提供建議!
好像還不賴
單字也不難
隨便翻個大意
有錯請指教
Too Busy For The News
As news networks strive to draw and hold the ever-elusive younger demo,
the AP has released a report they commissioned about why younger viewers
remain elusive: they have 'news fatigue,' the study shows.
正當各家新聞台拼命去吸引並留住那些至今難以捉摸的年輕族群
美聯社公布了他們委託製作的最新報告:
"為什麼年輕觀眾這麼難以捉摸?"
答案是因為他們得了一種看新聞就會很累的病(誤)
| A key finding was that participants yearned for quality and in-depth
| reporting but had difficulty immediately accessing such content because
| they were bombarded by facts and updates in headlines and snippets of news.
| 一個關鍵發現是:參與受測者渴望有品質與有深度的報導
| 但卻很難立即消化吸收這些東西
| 因為他們馬上被砲轟~
| 兇手是一脫拉庫的事實 標題 跟小條小條的新聞摘要
| The study also found that participants were unable to give full attention
| to the news because they were almost always simultaneously engaged in other
| activities, such as reading e-mail.
| 研究也顯示 受測者無法百分百把注意力集中在新聞上
| 因為他們幾乎總是同時忙著做其他事
| 例如看e-mail
So, what's the solution? The authors of the study recommend that "news
producers develop easier ways for readers to discover in-depth content
and to avoid repetitious updates of breaking news."
所以有沒有解決之道呢?
這研究的作者們給得建議是:
"新聞製作人們啊~請給觀眾更簡單的方式來發現深度內容吧~
並且避免提供一直更新的最新消息~"
"Repetitious updates of breaking news?" It's a good thing the cable news
networks don't do that.
"一直更新的最新消息?"
那些新聞台不這樣做才是好事啦~
---
有錯請指正 謝謝 <(_ _)>
感謝PTT Palpatine大提供建議!
全站熱搜
留言列表